Keine exakte Übersetzung gefunden für بلا حقوق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بلا حقوق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Qui mieux que des cobayes sans aucun droit? J'ai entendu cette légende urbaine.
    ومن عساهم أنسب من خنازير بلا حقوق؟ - .سبق وسمعت تلكَ الأسطورة المدنيّة -
  • Les autres composantes d'une paix totale et durable sont, indiscutablement, les droits de l'homme.
    والعنصر الآخر للسلام التام والدائم هو، بلا شك، حقوق الإنسان.
  • Ces enfants non seulement ont été privés de droits pendant leur courte vie, mais sont morts cruellement aux mains de la puissance occupante.
    ولم يتعين على هؤلاء الأطفال أن يعيشوا كل حياتهم القصيرة بلا حقوق وفي بؤس فحسب بل قتلوا غيلة على أيدي الدولة القائمة بالاحتلال.
  • Grâce à une action énergique d'Avocats sans frontières, du Haut Commissariat aux droits de l'homme et de la MONUC, les auteurs présumés devront répondre de leurs actes devant la justice militaire et seront jugés au cours d'un procès qui aura lieu le 4 octobre 2005 à Mbandaka, chef-lieu de l'Équateur.
    وبفضل تدخل نشط من قبل رابطة ''محامين بلا حدود`` ومفوضية حقوق الإنسان والبعثة، سيتحمل المرتكبون المزعومون لهذه الأفعال مسؤوليتهم أمام القضاء العسكري وسيحاكمون في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005 في مبانداكا، مركز مقاطعة خط الاستواء.
  • En outre, toutes les manifestations de racisme et de discrimination raciale dans les institutions ont été éliminées à tous les niveaux de l'État et tous les Cubains sans exception jouissent des mêmes droits, sans discrimination aucune.
    وبالإضافة إلى ذلك، فقد تم استئصال جميع المظاهر المؤسسية التي تنم عن عنصرية وتمييز عنصري على جميع المستويات الحكومية، ويتمتع الكوبيون، بلا استثناء، بنفس الحقوق دون أي تمييز على الإطلاق.
  • Le cadre qu'ils ont défini est assez souple pour laisser s'exprimer des différences quant aux priorités choisies et à la mise en œuvre. Mais il n'est pas malléable au point de permettre que des droits fondamentaux soient complètement occultés ou indûment subordonnés à d'autres droits.
    والإطار الذي وضعوه إطار مرن بما يكفي للسماح بالاختلافات في التأكيد والتنفيذ، ولكن ليس من المرونة بما يسمح لحجب أو إخضاع أي حق إنساني جوهري حجيا أو إخضاعا تاما بلا مبرر من أجل الحقوق الأخرى.